Oxford Tapaus Nasi Lemak: Untranslatable Malaysianisms
08-Apr-25 18:00

Embed Podcast
You can share this podcast by copying this HTML to your clipboard and pasting into your blog or web page.
Close
Twelve Malaysian and Singaporean words — including alamak, tapau, and the ever-confusing terror — have officially made it into the Oxford English Dictionary. So tonight, we’re asking: What’s your favourite untranslatable word? And what other Malaysianisms should the world know about?
Image Credit: Shutterstock
Produced by: Evening Edition
Presented by: Lee Chwi Lynn, Sharaad Kuttan
This and more than 60,000 other podcasts in your hand. Download the all new BFM mobile app.
Categories: education, culture, Literature/Philosophy, History/Heritage, food, travel
Tags: malaysian slang, bahasa rojak, colloquialism, literal translation, neologism, manglish, bahasa malaysia, colonisation, oxford dictionary, loanwords, linguistics,